المسد
Al-Masad
Makkah
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ ١
Tabbat yadā abī lahabin watabba
May the hands of Abu Lahab be ruined! May he be ruined too!
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ ٢
Mā aghnā ʿanhu māluhu wamā kasaba
Neither his wealth nor his gains will help him:
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ٣
Sayaṣlā nāran dhāta lahabin
He will burn in the Flaming Fire––
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ ٤
Wa-im'ra-atuhu ḥammālata l-ḥaṭabi
And so will his wife, the firewood-carrier,
فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ ٥
Fī jīdihā ḥablun min masadin
With a palm-fibre rope around her neck.