Wonderful QuranHDygiDev

الصافات

As-Saffat

Makkah

Arabic calligraphy of Bismillah ar-Rahman ar-Raheem

وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا ١

Wal-ṣāfāti ṣaffan

By those [angels] ranged in rows,

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا ٢

Fal-zājirāti zajran

Who rebuke reproachfully

فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا ٣

Fal-tāliyāti dhik'ran

And recite God’s word,

إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ ٤

Inna ilāhakum lawāḥidun

Truly your God is One,

رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ ٥

Rabbu l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā warabbu l-mashāriqi

Lord of the heavens and earth and everything between them, Lord of every sunrise.

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ ٦

Innā zayyannā l-samāa l-dun'yā bizīnatin l-kawākibi

We have adorned the lowest heaven with stars,

وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ ٧

Waḥif'ẓan min kulli shayṭānin māridin

And made them a safeguard against every rebellious devil:

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ٨

Lā yassammaʿūna ilā l-mala-i l-aʿlā wayuq'dhafūna min kulli jānibin

They cannot eavesdrop on the Higher Assembly––pelted from every side,

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ٩

Duḥūran walahum ʿadhābun wāṣibun

Driven away, they will have perpetual torment––

إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ١٠

Illā man khaṭifa l-khaṭfata fa-atbaʿahu shihābun thāqibun

If any [of them] stealthily snatches away a fragment, he will be pursued by a piercing flame.