الدخان
Ad-Dukhan
Makkah
حمٓ ١
Hha-meem
Ha Mim
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ ٢
Wal-kitābi l-mubīni
By the Scripture that makes things clear,
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ٣
Innā anzalnāhu fī laylatin mubārakatin innā kunnā mundhirīna
Truly We sent it down on a blessed night––We have always sent warnings––
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ٤
Fīhā yuf'raqu kullu amrin ḥakīmin
A night when every matter of wisdom was made distinct
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ٥
Amran min ʿindinā innā kunnā mur'silīna
At Our command––We have always sent messages to man––
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ٦
Raḥmatan min rabbika innahu huwa l-samīʿu l-ʿalīmu
As a mercy [Prophet] from your Lord who sees and knows all,
رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ٧
Rabbi l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā in kuntum mūqinīna
Lord of the heavens and the earth and everything between––if only you people were firm believers––
لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ ٨
Lā ilāha illā huwa yuḥ'yī wayumītu rabbukum warabbu ābāikumu l-awalīna
There is no god but Him: He gives life and death––He is your Lord and the Lord of your forefathers––
بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ ٩
Bal hum fī shakkin yalʿabūna
Yet in [their state of] doubt they take nothing seriously.
فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ١٠
Fa-ir'taqib yawma tatī l-samāu bidukhānin mubīnin
[Prophet], watch out for the Day when the sky brings forth clouds of smoke for all to see.