Wonderful QuranHDygiDev

الإنفطار

Al-Infitar

Makkah

Arabic calligraphy of Bismillah ar-Rahman ar-Raheem

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ١

Idhā l-samāu infaṭarat

When the sky is torn apart,

وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ٢

Wa-idhā l-kawākibu intatharat

When the stars are scattered,

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣

Wa-idhā l-biḥāru fujjirat

When the seas burst forth,

وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤

Wa-idhā l-qubūru buʿ'thirat

When graves turn inside out:

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥

ʿalimat nafsun mā qaddamat wa-akharat

Each soul will know what it has done and what it has left undone.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ٦

Yāayyuhā l-insānu mā gharraka birabbika l-karīmi

Mankind, what has lured you away from God,

ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ٧

Alladhī khalaqaka fasawwāka faʿadalaka

Your generous Lord, who created you, shaped you, proportioned you,

فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ٨

Fī ayyi ṣūratin mā shāa rakkabaka

In whatever form He chose?

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ٩

Kallā bal tukadhibūna bil-dīni

Yet you still take the Judgement to be a lie!

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ ١٠

Wa-inna ʿalaykum laḥāfiẓīna

Over you stand