Makkah
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ١
Idhā l-samāu inshaqqat
When the sky is ripped apart,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ٢
Wa-adhinat lirabbihā waḥuqqat
Obeying its Lord as it rightly must,
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ٣
Wa-idhā l-arḍu muddat
When the earth is levelled out,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ٤
Wa-alqat mā fīhā watakhallat
Casts out its contents, and becomes empty,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ٥
Wa-adhinat lirabbihā waḥuqqat
Obeying its Lord as it rightly must,
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ ٦
Yāayyuhā l-insānu innaka kādiḥun ilā rabbika kadḥan famulāqīhi
You humans, toiling laboriously towards your Lord, will meet Him:
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ٧
Fa-ammā man ūtiya kitābahu biyamīnihi
Whoever is given his record in his right hand
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ٨
Fasawfa yuḥāsabu ḥisāban yasīran
Will have an easy reckoning
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ٩
Wayanqalibu ilā ahlihi masrūran
And return to his people well pleased,
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ١٠
Wa-ammā man ūtiya kitābahu warāa ẓahrihi
But whoever is given his record from behind his back