Wonderful QuranHDygiDev

البروج

Al-Buruj

Makkah

Arabic calligraphy of Bismillah ar-Rahman ar-Raheem

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ١

Wal-samāi dhāti l-burūji

By the sky with its towering constellations,

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ٢

Wal-yawmi l-mawʿūdi

By the promised Day,

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ٣

Washāhidin wamashhūdin

By the Witness and that which is witnessed,

قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ٤

Qutila aṣḥābu l-ukh'dūdi

Damned were the makers of the trench,

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ٥

Al-nāri dhāti l-waqūdi

The makers of the fuel-stoked fire!

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ٦

Idh hum ʿalayhā quʿūdun

They sat down

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ٧

Wahum ʿalā mā yafʿalūna bil-mu'minīna shuhūdun

To watch what they were doing to the believers.

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ٨

Wamā naqamū min'hum illā an yu'minū bil-lahi l-ʿazīzi l-ḥamīdi

Their only grievance against them was their faith in God, the Mighty, the Praiseworthy,

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ ٩

Alladhī lahu mul'ku l-samāwāti wal-arḍi wal-lahu ʿalā kulli shayin shahīdun

To whom all control over the heavens and earth belongs: God is witness over all things.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ١٠

Inna alladhīna fatanū l-mu'minīna wal-mu'mināti thumma lam yatūbū falahum ʿadhābu jahannama walahum ʿadhābu l-ḥarīqi

For those who persecute believing men and women, and do not repent afterwards, there will be the torment of Hell and burning.