الأعلى
Al-A'la
Makkah
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ١
Sabbiḥi is'ma rabbika l-aʿlā
[Prophet], glorify the name of your Lord the Most High,
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ٢
Alladhī khalaqa fasawwā
Who created [all things] in due proportion;
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ٣
Wa-alladhī qaddara fahadā
Who determined their destinies and guided them;
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ٤
Wa-alladhī akhraja l-marʿā
Who brought out the green pasture
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ٥
Fajaʿalahu ghuthāan aḥwā
Then made it dark debris.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ٦
Sanuq'ri-uka falā tansā
[Prophet], We shall teach you [the Quran] and you will not forget––
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ٧
Illā mā shāa l-lahu innahu yaʿlamu l-jahra wamā yakhfā
Unless God wishes; He knows both what is open and what is hidden––
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ٨
Wanuyassiruka lil'yus'rā
We shall show you the easy way.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ٩
Fadhakkir in nafaʿati l-dhik'rā
So remind, if reminding will help.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ١٠
Sayadhakkaru man yakhshā
Those who stand in awe of God will heed the reminder,