Wonderful QuranHDygiDev

البلد

Al-Balad

Makkah

Arabic calligraphy of Bismillah ar-Rahman ar-Raheem

لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ١

Lā uq'simu bihādhā l-baladi

I swear by this city––

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٢

Wa-anta ḥillun bihādhā l-baladi

And you [Prophet] are an inhabitant of this city––

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ٣

Wawālidin wamā walada

[I swear] by parent and offspring,

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ ٤

Laqad khalaqnā l-insāna fī kabadin

That We have created man for toil and trial.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ٥

Ayaḥsabu an lan yaqdira ʿalayhi aḥadun

Does he think that no one will have power over him?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ٦

Yaqūlu ahlaktu mālan lubadan

‘I have squandered great wealth,’ he says.

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ٧

Ayaḥsabu an lam yarahu aḥadun

Does he think no one observes him?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ٨

Alam najʿal lahu ʿaynayni

Did We not give him eyes,

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ٩

Walisānan washafatayni

A tongue, lips,

وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ١٠

Wahadaynāhu l-najdayni

And point out to him the two clear ways [of good and evil]?